12/1/17

Lenguas indígenas en El abrazo de la serpiente

Hay, quién lo creyera, sin embargo, en medio de la contaminación visual, otras películas, también colombianas,  que provocan más bien el deseo de sacudirse de uno mismo y despertar de un letargo histórico. (Selnich Vivas Hurtado Escritor)
Uno de los argumentos que dimos para que la película El abrazo de la serpiente vaya al aula radica en la presencia de seis lenguas indígenas. Nada mejor que una voz autorizada, como la del profesor y escritor Selnich Vivas, de la Universidad de Antioquía, para refrendar tal argumento. Reproducimos el texto de Carta a Ciro Guerra (director de la película) por su riqueza y contundencia. 
Carta a Ciro Guerra
http://www.udea.edu.co/wps/portal/udea/web/inicio/udea-noticias/udea-noticia/!ut/p/z0/fY49D4JADIb_igsj6Yl46kgcTIyDgzHQxTRwgSpe4TiMP99DB-Pi0vT96JMCQg5o6cE1eRZLbdAF6st6s03mWaoOSqdaZfqYLlfJbnE6K9gD_i8EAl_7HjPAUqw3Tw95J85TO1aGIkXDr2rkbj77NGdWPJdMQ6Te15YrmVpfWzq24deQU8DEJTuJ69E4R9DdsHgB9BGl9g!!/


Leer el texto completo

No hay comentarios:

Radio y Televisión comunitaria

Un extranjero, ya no recuerdo cuál, en una conferencia sobre radio comunitaria, dijo alguna vez que Colombia era el país con la mejor legisl...